Herbert Neidhöfer, homme de lettres
Home ·
Das Projekt ·
Bilder · Verweise ·
Von der Westküste ·
Kontakt / Impressum
Mittwoch, 3. Juli 2019
Diario para un cuento
Ein Erzähler schrieb, warum er eine Erzählung nicht schreiben konnte, erzählte sie dann aber in seinem Tagebuch (diese Konstellation habe ich selber bereits mehrmals versucht). Protagonist der Geschichte war ein Übersetzer, der für Prostituierte deren Briefwechsel mit den Matrosen übersetzte. Als es um einen Mord gehen sollte, versuchte er einzugreifen, aber ohne Folgen. Cortázar war hier nicht auf der Höhe seines Könnens, aber es war ein würdiger Abschluß der Cuentos Completos.
(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Deshoras (1982)).
(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Deshoras (1982)).
Abonnieren
Posts (Atom)