Samstag, 25. November 2017

Posibilidades de la abstracción

Ein Mann in einem Büro abstrahierte optisch Dinge von seinen Kolleginnen und Kollegen. Nach Abstrahieren eines Kleides bewunderte er einen weiblichen Nabel, aber wirklich interessant wurde es, als er alles bis auf die Knöpfe abstrahierte: er sah vier rote Knöpfe in einer vertikalen Reihe und dazu zwei aus Perlmutt: die eines Kleides und die der Strumpfhalter …

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Material plástico).

Conducta de los espejos en la Isla de Pascua

Die Spiegel links und rechts von einer Markierung auf der Osterinsel spiegelten den Betrachter je nach ihrer Beschaffenheit in der Vergangenheit oder der Zukunft wieder.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Material plástico).

Donnerstag, 23. November 2017

Vietato introdurre biciclette

Es ging um das Verbot, sein Fahrrad an bestimmte Orte mitzunehmen. Aus den diesbezüglichen Schildern wurde geschlossen, daß die Mitnahme von allem sonst, was auf den Verbotshinweisen nicht genannt wurde, erlaubt war.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Material plástico).

Maravillosas ocupaciones

Diese Beschäftigungen waren eher harmlos-infantile anarchistische Aktionen, in einem leicht hymnischen Tonfall vorgetragen. Der Antibürger geht abwechselnd unter oder triumphiert, Uhlenspiegel in jetzt der Geschichte oder Don Quijote in eben der.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Material plástico).

Samstag, 18. November 2017

Der Herbst

Trabajos de oficina

Ein Chef stand unter der Fuchtel seiner Sekretärin, die das Regiment über die Wörter übernommen hatte. Wollte er bestimmte Worte oder Wortarten benutzen, mußte er das heimlich und auf rosafarbenem Papier getarnt tun.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Material plástico).

Sonntag, 12. November 2017

Conducta en los velorios

Die Familie riß systematisch das Heft auf Trauerfeiern an sich, so daß es zu Trauerwettbewerben kam. Die Familie war ein Clan, der fast unerkannt unter den Nachbarn lebte und subtil die Konventionen sabotierte.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Ocupaciones Raras).

Sonntag, 5. November 2017

Mittwoch, 1. November 2017

Los posatigres

Dies war quasi eine uneigentliche Ausfabulierung von Bestiario: die unsägliche Familie hatte beschlossen, einen Tiger in den Wohnräumen zu beherbergen.

(Julio Cortázar, Cuentos Completos, Historias de cronopios y de famas (1962), Ocupaciones Raras).